Psychometric Properties and Urdu Translation of Wong and Law Emotional
Intelligence Scale (WLEIS)
Abstract
The purpose of this study is to translate “Wong and Law Emotional
Intelligence Scale” (WLEIS; Wong & Law, 2002) into Urdu and also to
determine the psychometric properties of this scale. The final (Urdu)
version of the scale is checked on a sample of 315 managers of the top
four private commercial banks of Pakistan after the translation process.
The validity and reliability of the WLEIS were evaluated by analyzing
the “Cronbach alpha”, composite reliability, rho-A, and average
variance extracted. The following hypotheses were formulated after
detailed literature review (a) the Urdu version of WLEIS scores were
positively correlated to three dimensions of job performance (JP) (b)
Work engagement (WE) mediates the association between Urdu translated
dimensions of WLEIS and dimensions of JP. Reliability of the
four-dimensional Urdu variant of WLEIS estimated by Cronbach’s Alpha
which is 0.67, 0.74, 0.77 and 0.75; rho A is 0.69, 0.76, 0.79 and 0.76
and composite reliability is .0.80, 0.84, 0.85 and 0.84 and AVE is 0.51,
0.56, 0.59 and 0.57 respectively. In addition, WLEIS-U dimensions have a
statistically substantial positive association with three dimensions of
JP and WE is proved to be mediator between WLEIS-U dimensions and
dimensions of job performance. It has been found that the Urdu version
of WLEIS in Pakistan is reliable.