On equity, disadvantage and ‘non-nativeness’ as a red herring

2019-02-08T20:47:56Z (GMT) by Anna Kristina Hultgren
<p>This is a written version of a keynote talk delivered at PRISEAL, Research and Practice: Moving Forward, Reykjavik, Iceland, 14 - 16 September, 2018.</p><p><br></p><p><b>Abstract</b>: Within the fields of English for Academic Purposes (EAP) and English for Research Publication Purposes (ERPP), there is an unquestioned orthodoxy that scholars with English as an Additional Language (EAL) are particularly disadvantaged by the pressure to publish in English (though see Kuteeva 2015 and debate between Hyland 2016a, 2016b and Politzer-Ahlesa et al. 2016). In this paper, I challenge this orthodoxy, raising questions about the evidence upon which it is based. Within a framework of ‘verbal hygiene’ (Cameron 1995, 2012), I will argue that the attention accorded to ‘non-nativeness’ may be disproportionate to its significance for publication success. I conclude by proposing some reorientations for researchers and practitioners in the field that centre on broadening the scope to encompass non-linguistic structures of inequity.</p>